Savremena poezija

Teško se diše



© Robert & Shana ParkeHarrison
sitna 
obeshrabrujuća zbivanja
stalno se smenjuju:
slučajne 
glupe
nezgode
loše sreće - 
zamorni zadaci 
koji su deo 
naše rutine
i raznorazne druge 
uvek obnavljajuće
nevolje - 
svi ti 
neizbežni 
mali porazi 
i tuge 
neprestano se 
trljaju i guraju o
trenutke
dane 
godine 
sve dok čovek 
gotovo 
poželi 
gotovo 
moli 
za širu
smisleniju
sudbinu.

ja skoro da 
razumem
zašto 
ljudi
skaču 
sa
mostova.

ja čak
delimično
razumem one
ljude koji
uzmu oružje i
ubijaju svoje 
prijatelje i nevine
strance

ne saosećam
mnogo s njima
i prezirem 
njihovo bezobzirno ponašanje
ali mogu da 
shvatim
osnovnu
neospornu
istrajnu 
snagu 
njihove
patnje.

užasni nasilni
neuspeh
svakoga
od nas
da živi kako treba

govori mi da smo
svi podjednako
krivi
za svaki ljudski
zločin.

nema
nevinih.

i ako nema 
pakla, 
oni koji hladno
osuđuju te 
nesrećnike
stvoriće 
ga 
za sve
nas.


Čarls Bukovski, Teško se diše
preveo Flavio Rigonat

Нема коментара:

Постави коментар